GB/T 13715-1992《信息處理用現(xiàn)代漢語分詞規(guī)范》基本信息
標準號:
GB/T 13715-1992中文名稱:
《信息處理用現(xiàn)代漢語分詞規(guī)范》發(fā)布日期:
1992-10-04實施日期:
1993-06-01發(fā)布部門:
國家標準化管理委員會歸口單位:
全國信息技術(shù)標準化技術(shù)委員會起草單位:
北京航空航天大學(xué)中國標準分類號:
L70信息處理技術(shù)綜合國際標準分類號:
35.020信息技術(shù)(IT)綜合GB/T 13715-1992《信息處理用現(xiàn)代漢語分詞規(guī)范》介紹
國家標準化管理委員會于1992年發(fā)布了《信息處理用現(xiàn)代漢語分詞規(guī)范》(GB/T 13715-1992)。該標準于1992年10月4日發(fā)布,并于1993年6月1日正式實施。
一、標準的主要內(nèi)容
1、術(shù)語和定義:對分詞、詞、詞語等關(guān)鍵術(shù)語進行了明確的定義,為分詞操作提供了標準化的語言基礎(chǔ)。
2、分詞原則:規(guī)定了分詞應(yīng)遵循的原則,如較小詞長原則、歧義排除原則等,以確保分詞結(jié)果的準確性和一致性。
3、分詞方法:介紹了基于統(tǒng)計、規(guī)則和機器學(xué)習(xí)等多種分詞方法,為不同應(yīng)用場景提供了靈活的選擇。
4、分詞流程:詳細描述了分詞的整個流程,包括文本預(yù)處理、詞識別、詞性標注等關(guān)鍵步驟。
5、性能評估:提出了分詞效果的評估標準,包括召回率、準確率等指標,為分詞技術(shù)的研究和應(yīng)用提供了量化的參考。
二、分詞原則
1、較小詞長原則:優(yōu)先識別較短的詞,以減少分詞錯誤。
2、歧義排除原則:在遇到可能產(chǎn)生歧義的文本時,應(yīng)根據(jù)上下文選擇較合適的分詞方案。
3、詞頻優(yōu)先原則:在多個分詞方案中,優(yōu)先選擇詞頻較高的詞作為分詞結(jié)果。
三、分詞方法
1、基于統(tǒng)計的分詞方法:通過統(tǒng)計語言材料中的詞頻,構(gòu)建詞表,實現(xiàn)自動分詞。
2、基于規(guī)則的分詞方法:利用語言學(xué)規(guī)則,如詞性、構(gòu)詞法等,進行分詞。
3、基于機器學(xué)習(xí)的分詞方法:通過訓(xùn)練機器學(xué)習(xí)模型,如隱馬爾可夫模型、條件隨機場等,實現(xiàn)自動分詞。
四、分詞流程
1、文本預(yù)處理:包括文本清洗、分句等操作,為分詞提供干凈的輸入。
2、詞識別:根據(jù)分詞原則和方法,識別文本中的詞。
3、詞性標注:對識別出的詞進行詞性標注,如名詞、動詞等。
4、結(jié)果輸出:將分詞結(jié)果以一定的格式輸出,供后續(xù)處理使用。
五、性能評估
1、召回率:衡量分詞結(jié)果中正確識別的詞的比例。
2、準確率:衡量分詞結(jié)果中所有詞的正確性。
3、F1值:結(jié)合召回率和準確率,綜合評估分詞效果。
檢測流程步驟
溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考使用,更多檢測需求請咨詢客服。