GB/T 18029.26-2014.Wheelchairs-Part 26 : Vocabulary.
1范圍
GB/T 18029.26給出了手動輪椅車、電動輪椅車(包括電動代步車)及其座椅系統(tǒng)的術(shù)語和定義。GB/T 18029本部分包括但不限于用在GB/T 18029、ISO 10542,ISO 16840系列標準兩個或兩個以上標準中的優(yōu)先術(shù)語,但不包括日常漢語中明確定義的術(shù)語。
注1:除了三種ISO官方語言(英語、法語和俄語)使用的術(shù)語,本標準還給出了美式英語中的等同術(shù)語;這些術(shù)語由美國的成員團體(國家委員會)發(fā)布.但是只有用官方語盲給出的術(shù)語和定義才可視為ISO術(shù)語和定義。
注2:附錄A給出了描述輪椅車特性的標準用語。
2術(shù)語使用的規(guī)則和要素
2.1術(shù)語使用的規(guī)則
定義的多數(shù)術(shù)語用于多個標準,尤其與輪椅車和座椅相關(guān)的標準。只在其中一個標準用到的術(shù)語,在該標準術(shù)語和定義一章定義。
第4章中,術(shù)語按照功能定義,能通過加4.8所示的形容詞進一步定義術(shù)語(和功能)。
2.2術(shù)語使 用要素的組織
所有術(shù)語的結(jié)構(gòu)基于ISO 10241.
3縮略語
下列縮略語適用于本文件。
ATD:擬人試驗裝置(anthropometric test device)
PSD:體位固定裝置(postural support device)
RLG:參照負載塊(reference loader gauge)
UDIG:通用對接接口幾何規(guī)格(universal docking interface geometry)
WTORS;輪椅車系固和乘坐者約東系統(tǒng)( wheelchair tiedown and occupant-restraint system)
4術(shù)語和定義
4.1輪椅車和相關(guān)移動器具
4.1.1
輪椅車 wheelchair
供活動不便者使用的.帶有座椅系統(tǒng)的輪式移動設備。
注:有輪助行器不屬于輪椅車。
檢測流程步驟
溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考使用,更多檢測需求請咨詢客服。